Those of you familiar with the Scriptures might know that these three are mentioned at the end of a very familiar passage – mainly used at weddings. Yes, that’s right, 1 Corinthians 13.
Despite its familiarity, it’s a particularly difficult chapter to practice. We usually refer to this chapter as the ‘love chapter’, usually assigned as the main Bible passage at weddings.
I always thought that the type of love spoken about in this chapter was the romantic love between lovers. But, actually, according to the Greek, the word for love, in this passage, is agape. Agape is the ‘highest’ form of love. It’s an unconditional love given as a gift. God loves us with agape. This chapter tells us what agape looks like at it’s best. I sometimes think I do well to love, but then I look at this passage and gulp and sigh with despair. I rarely manage even half of this list – with anyone!
What I like though, is reading the Greek. I’m fascinated by language. So, I’m going to write the Greek to you – taken from the Interlinear Bible:
Nyni de menei pistis, elpis, agapē, ta tria taute; meizōn de tautōn hē agapē.
Translated it means:
Now however abide faith, hope, love, the things three these [the] greatest however of these [is] – love. (1 Corinthians 13:13)